作为一个吃货

首先猜猜英国首相卡梅伦陪同“大大”

吃的是什么?

木有错

这就是英国的国菜

Fishandchips

其实,这道菜至今没有一个统一公认的中文译名,炸鱼和薯条、炸鱼薯条、鱼和薯条、鱼薯炸等等,各有各的译法。但没有哪一款译名,能像原文那样,叽里咕噜,含含糊糊。Fishandchips,撅着个嘴就完成了发音,这种对吃不张扬的性格,符合传统英国人在某些事情上把持的那种内敛。所以从名称上说,这道菜够英国!

你要知道,fishandchips之于英国,就等同于意面之于意大利、鹅肝之于法国、饺子包子面条之于天朝,那是响当当的国菜啊。也难怪当各国友人热情自信地夸赞本国国菜时,英国孩子们默默低下头,把受伤的心埋葬。

无论去英国的哪里,城市,村镇,海港,如果你问当地人,这里有什么美食,答案八九不离十会是Fishandchips。开始你会有些无趣,尤其对吃货来说这可能还会是个笑话,但当你真去品尝后,还真可能发现鳕鱼和比目鱼的差别。如果还觉得没啥两样,可以换酱汁啊,可以选择茄豆汁,或者番茄酱,这总该有差异了吧。但本地吃货会告诉你,淋上酸醋,这才正宗。于是你发现,走遍英伦三岛,气候在变,口音在变,惟有Fishandchips的口味不变,这才是国菜。

炸鱼薯条在英国就和津城的煎饼果子并无两样,遍地都是,而且都说自己最正宗。对当地人来说,要在不同的时机去不同的场所用不同的方式品尝相同的美味:凑活吃一顿,就去快餐店,用餐盒裹着,用报纸包着,用手拈着,站着大快朵颐;要是去酒馆,就得用餐盘,用刀叉,就着啤酒,很绅士地一刀一刀地把鱼肉切开,一叉一叉地戳起厚重的薯条。

据中国日报的报道:卡梅伦陪同“大大”去的那家当地传统酒吧迅速走红。据记者观察,开门不到一小时,就有约30名中国顾客就餐。老板表示,“之前店里的中国顾客很少”。同时,当时品尝的炸鱼薯条以及IPA啤酒也成为中国顾客点餐的“标准配置”。

怎么样,眼馋了吗?

跑去英国吃?我们都不是梁朝伟。

如果我们告诉你我大南阳府衙小吃街也有正宗的Fishandchips

你会不会心动呢?

是不是已经流口水了?

安妮泰迪炸鱼薯条——西式快餐加盟第一品牌

安妮泰迪







































北京哪些医院白癜风最正规
北京中科医院是假的



转载请注明地址:http://www.yingluna.com/ylls/1325.html